Wednesday, October 21, 2009

Make your website a true representation of what you offer.


Hello everybody. I finally have a little bit of a gap today and took half an hour to update my website this morning. I thought it would be a good idea to stress to you how important it is to make sure that your website is a true representation of yourself.


I feel that if your website misrepresents you it can have an impact on how clients see you. If you are a huge transcription or VA entity, then your site should present you as such. If you are, such as myself, one person who sometimes makes use of sub-contractors, then your website should present this too - and if you don't use any sub-contractors at all, then this too should be clear. This shows the client from the start that you are honest and transparent, and it can prevent misunderstandings and problems later when you find that more (or less) is being demanded of you than you are capable of.


My site can be found at http://www.typewritetranscription.co.za/.

Friday, October 16, 2009

Non English language transcriptionists.

Urgently looking for non English language transcriptionists including - French, Spanish, Portuguese, Zulu and Urdu. Contact me directly - gpaynter@gmail.com.

Wednesday, September 30, 2009

Transcription for the 2010 soccer world cup and other newsworthy events

Hello everyone, this is just a quickie, a call to journalists and others needing transcription services in South Africa during the 2010 soccer world cup (and other newsworthy events - we can transcribe anything you need). Typewrite can assist with this, so please don't hesitate to get in touch with us. The sooner the arrangement is in place, the better for all. We can provide references, do tests, etc. etc.

Journalists, publications and all others welcome to contact us.

Sunday, September 20, 2009

Make your transcripts make contextual sense.

Hello everyone, just a very quick comment today about the importance, when transcribing, of making sure what you transcribe makes sense contextually. I've just proofread a document where the transcriptionist didn't really make sure that what she typed fitted in to the context of the work. The speakers were talking about copies of a document and one man said "Could you please bring me more copies?" and what the transcriptionist transcribed was "Could you please bring me more coffee?"

Please I want to urge every transcriptionist to pay attention to this. Being able to make contextual sense of things is what sets us apart from things like Google Voice and other automated transcription services.

Tuesday, September 08, 2009

Working from Home as a Transcriptionist in South Africa

Updated: 29 August 2012

If you are a transcriptionist starting out in South Africa, why is it necessary to own a book such as Working from Home as a Transcriptionist in South Africa, which I've listed on Bidorbuy

The simple answer is that it tells you all the ins and outs, and provides the answer to your questions.
- How do I start up as a transcriptionist?
- How do I get that first client?
- How do I keep those clients?
- What administrative procedures are necessary?

My ebook, which retails for R120, will tell you the answer to all these questions, and more.


The reason I came to write this book was that after a chat with my colleague, we realized that we would have benefited greatly and got our businesses off the ground so much faster had such a book been available when we started out in the virtual field in South Africa. We realized that we had gained a lot of experience along the way, and that others could benefit from what we had learned.

Today, if you want to work as a transcriptionist in South Africa, there is no need for you to go through the difficulties and hassles I went through when starting out. Your questions can be answered easily.

Working_from_Home_as_a_Transcriptionist_in_South_Africa

On a personal note I would like to mention that Bidorbuy has become my supplier of choice. There are many things available on there that are pretty much impossible to come across elsewhere, such as the anti nausea bracelets I found on there when my husband had hepatitis and needed them badly. I was unable to find them elsewhere although I spent an afternoon searching.